Una lana finita, un ganchillo delgado y la tira de encaje que elijas le dará un toque diferente a tus creaciones a ganchillo. La inserción de encaje en los trabajos les da una apariencia delicada y elegante. En muchas labores de punto las tiras de encaje se "cosen" al tejido, como se hace con las prendas de tela, pero en el caso del crochet, podemos "tejerlas" con el ganchillo, tomando los agujeritos del encaje como punto de base, de manera que estén unidas directamente al tejido.
A delicate yarn, a fine hook and the lace of your choice will give your crochet creations a whole different look. Crochet insertions give crocheted garments a delicate and elegant look. In knitting, lace ribbon is usually "sewn" to the knitted sections of the garment, much as it is done when sewing lace to fabric, but with crocheted garments, lace can be joined to the rest of the garment by "crocheting" directly into the lace, using the tiny holes in the edges as you would use the base stitches from a previous row.
En el caso específico de esta chaquetita, se trabajan las tiras de encaje por ambos lados con puntos altos, formando así las piezas que luego uniremos para armar la chaquetita.
For this particular jacket, the lace tape is worked on both sides with double crochet stitches, creating the pieces that we will later use to assemble the jacket.
Once the pieces are made, they are joined to one another with a zigzag made of chains and sc stitches.
Luego de unidas las piezas se procede a trabajar la pretina y dar un acabado limpio al cuerpo de la prenda, para luego coser las manguitas y añadir los detalles finales
Once the pieces are joined, work a ribbing of your choice and "clean" the edges to sew on the sleeves. Additional details such as ribbons and edgings may also be used to add interest to the piece